Numeri 15:16

SVEnerlei wet en enerlei recht zal ulieden zijn, en den vreemdeling, die bij ulieden als vreemdeling verkeert.
WLCתֹּורָ֥ה אַחַ֛ת וּמִשְׁפָּ֥ט אֶחָ֖ד יִהְיֶ֣ה לָכֶ֑ם וְלַגֵּ֖ר הַגָּ֥ר אִתְּכֶֽם׃ פ

ACטז תורה אחת ומשפט אחד יהיה לכם ולגר הגר אתכם  {פ}
ASVOne law and one ordinance shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.
BEThe law and the rule are to be the same for you and for those from other lands living with you.
DarbyOne law and one ordinance shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.
ELB05Einerlei Gesetz und einerlei Recht soll für euch sein und für den Fremdling, der bei euch weilt.
LSGIl y aura une seule loi et une seule ordonnance pour vous et pour l'étranger en séjour parmi vous.
SchEin Gesetz und ein Recht gilt für euch und für den Fremdling, der sich bei euch aufhält.
WebOne law and one manner shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs